Una struttura non può sussistere senza dei fondamenti.
"A house divided against itself cannot stand."
"Una casa divisa in pezzi non puo' stare in piedi."
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
E se un regno è diviso contro se stesso, quel regno non può durare.
If a house is divided against itself, that house cannot stand.
se una casa è divisa in se stessa, quella casa non può reggersi
You said yourself, you cannot stand to be tied down.
Tu stesso hai detto che non vuoi essere legato.
I'm a man cannot stand confinement.
Sono uno a cui non piace la reclusione.
But there's something I just cannot stand in the least.
Ma c'è una cosa che proprio non posso sopportare.
I cannot stand all these questions about my health.
Non sopporto tutte queste domande sulla mia salute.
You know, and normally he wouldn't lift a finger to do anything for me but the one thing he cannot stand is a scandal and you know, a joint chief with a homosexual son in the military definitely qualifies as scandal.
Sì, e di norma non alzerebbe neanche un dito per aiutarmi,....ma....l'unica cosa che non può sopportare è uno scandalo.
I cannot stand by and let you be used as a pawn in Alia's schemes.
Non puoi restare passiva ed essere usata come una pedina negli schemi di Alia.
A Samurai cannot stand the shame of defeat.
U n samurai non sopporta la vergogna della sconfitta.
Tell my brother I cannot stand this.
Dì a mio fratello che non posso sopportarlo.
Even the mighty Samurai cannot stand up to the howitzers.
Nemmeno i potenti samurai possono resistere agli Howitzer.
You cannot stand that I've made this calendar a success.
Non sopporti che io abbia reso questo calendario un successo.
The shepherd cannot stand idly by while the wolf enters the fold and threatens his flock.
Un pastore non puo' oziare mentre mentre il lupo entra nell'ovile e minaccia il suo gregge.
"I cannot stand idly by while you make the biggest mistake any man can make... getting married.
"Non posso restare a guardare mentre commetti l'errore piu' grave che un uomo puo' commettere: sposarsi.
I cannot stand what it does to you or to me.
Non posso sopportare quello che ti fa, o che fa a me.
Just remember, son, a house divided against itself cannot stand.
Ma ricorda figliolo, amelia é un bel bocconcino.
I cannot stand to see a woman bleed from the mouth.
Non posso sopportare di vedere una donna sanguinare dalla bocca.
I cannot stand here and make idle conversation any longer.
Non posso piu' stare qui a fare inutili chiacchiere.
But I am also a responsible citizen and I cannot stand by while chaos reigns around me.
Ma sono anche un cittadino coscienzioso e non posso rimanere a guardare, mentre il caos regna intorno a me.
You are on this table till you physically cannot stand.
Rimarrai su questo tavolo finché le gambe non ti reggeranno.
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
E se un regno è diviso in parti contrarie, quel regno non può durare.
And if a house be divided against itself, that house cannot stand.
E se una casa è divisa in parti contrarie, quella casa non potrà reggere.
Karana cannot stand to live in the village any longer; she burns it down and sleeps on the top of a large rock for safety.
Karana non sopporta di vivere nel paese più a lungo; si brucia giù e dorme sulla cima di una grande roccia per la sicurezza.
We cannot stand by while the doctors on the other side of those doors are working with the bare minimum of resources because the police department already sees us as a lost cause.
Non possiamo stare qui a far nulla mentre i dottori, dall'altro lato di questa porta, lavorano con risorse minime necessarie perche' il dipartimento di polizia ci vede gia' come una causa persa.
I cannot stand before you and claim to be without sin.
Non posso stare davanti a te e ritenere di essere senza peccato.
A house divided against itself cannot stand.
Una casa divisa contro se stessa, non può stare in piedi.
And I really cannot stand how he talks about your cousin!
E non sopporto proprio il modo in cui parla di tuo cugino!
So we cannot run, we cannot hide... and we cannot stand up to them because they're fucking gods... and they are immortal!
non possiamo nasconderci e non possiamo affrontarli perché sono dei fottuti dei e sono immortali!
It's the sound of lies and the love of power, and I cannot stand idly by.
Risuonano al ritmo delle menzogne e dell'amore per il potere. E non posso restarmene fermo a guardare.
Riverrun cannot stand against the Lannisters and the Freys.
Delta delle Acque non può resistere contro i Lannister e i Frey.
The crown is always a burden... but it cannot be borne if you cannot stand.
La corona è sempre un fardello... ma non la puoi sostenere... se non ti reggi in piedi.
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
Alla stessa maniera, se satana si ribella contro se stesso ed è diviso, non può resistere, ma sta per finire
Jamie suggests returning home, but Claudia cannot stand the idea of returning home the same person; she wants to be different in some way.
Jamie suggerisce il ritorno a casa, ma Claudia non sopporta l'idea di tornare a casa la stessa persona; lei vuole essere diverso in qualche modo.
If it was for me alone, I could tolerate the situation but I cannot stand by while they steal my children's inheritance.
Fosse per me, tollererei la situazione ma non tollero che venga derubata l'eredità dei miei figli.
He cannot stand still when the trumpet sounds."
"Non sta piu' fermo quando suona la tromba".
I cannot stand this wretched place.
Non riesco a sopportare quest'orribile luogo.
I cannot stand silent in the face of treachery.
Non posso tacere davanti al tradimento!
The common man cannot stand by while men like Anton Kochenko plunder his future for generations to come.
L'uomo comune non puo' rimanere a guardare mentre uomini come Anton Kochenko inquinano il suo futuro per le generazioni a venire.
You just cannot stand the fact that things have been getting better around here, can you?
Non riesce proprio ad accettare che qui le cose siano migliorate, vero?
You cannot stand against me, my son.
Non puoi essere contro di me, figlio mio.
26 And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
26 Così, se Satana insorge contro se stesso ed è diviso, non può durare, ma è giunto alla fine.
O LORD God of Israel, thou art righteous: for we remain yet escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.
Signore, Dio di Israele, per la tua bontà è rimasto di noi oggi un gruppo di superstiti: eccoci davanti a te con la nostra colpevolezza. Ma a causa di essa non possiamo resistere alla tua presenza!
1.4833228588104s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?